Another of his frequent
appellations for which no explanation has been offered, was _Tokay_ or
_Tocapo_, properly _Tukupay_.[4] It means "he who finishes," who completes
and perfects, and is antithetical to _Ticci_, he who begins. These two
terms express the eternity of divinity; they convey the same idea of
mastery over time and the things of time, as do those words heard by the
Evangelist in his vision in the isle called Patmos, "I am Alpha and Omega;
I am the Beginning and the End."
[Footnote 1: "Dan (los Indios), otro nombre a Dios, que es Tici Viracocha,
que yo no se que signifique, ni ellos tampoco." Garcilasso de la Vega,
_Comentarios Reales_, Lib. ii, cap. ii.]
[Footnote 2: Garcia, _Origen de los Indios_, Lib. iii, cap. vi; Acosta,
_Historia, Natural y Moral de las Indias_, fol. 199 (Barcelona 1591).]
[Footnote 3: Christoval de Molina, _The Fables and Rites of the Incas_,
Eng. Trans., p. 6.]
[Footnote 4: Melchior Hernandez, one of the earliest writers, whose works
are now lost, but who is quoted in the _Relacion Anonima_, gives this name
_Tocapu_; Christoval de Molina (ubi sup.) spells it _Tocapo_; La Vega
_Tocay_; Molina gives its signification, "the maker." It is from the word
_tukupay_ or _tucuychani_, to finish, complete, perfect.]
Yet another epithet of Viracocha was _Zapala_.
Pages:
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203