SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 78 | Next

Brinton, Daniel Garrison, 1837-1899

"Aboriginal American Authors"

11.
(London, 1865.)]
[Footnote 61: "Piensan que un hombre que habla sin cortarse y con soltura
debe ser de una naturaleza superior y privilegiada. Por solo esta
circumstancia ascienden el grado de Ghulmenes o caciques, u hombres
notables." Federico Barbara, _Manual o Vocabulario de la Lengua
Pampa_, p. 164. (Buenos Aires, 1879.)]
[Footnote 62: Rev. Cyrus Byington, _Grammar of the Choctaw
Language_, p. 20 (Philadelphia, 1870.)]
[Footnote 63: _Huehue_, ancient; _tlatolli_, words, speeches. A
special variety were the _calmecatlatolli_, the declamations which
the youths of noble families were taught to deliver in the spacious
halls of the _calmecac_, or public schools. "Calmeca tlatolli,
palabras dichas en corredores largos. E tomase por los dichos y
fictiones de los viejos antiguos." Molina, _Vocabulario de la Lengua
Mexicana, sub voce_. The word _calmecac_ is a compound of _calli_,
house, and _mecana_, to give, it being the building furnished by
the State for purposes of public instruction.]
[Footnote 64: Fr. Juan Baptista (or Bautista), _Platicas Morales en
Lengua Mexicana, intitulados Huehuetlatolli_, 8vo. Mexico (1599? or
1601?). This work is not mentioned by Icazbalceta, but is described in
Berendt's notes, and a copy was sold in Paris in 1869.


Pages:
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90