The native Cakchiquel writers were also the authorities on which Father
Vazquez depended, in part, in composing his history of Guatemala. He
gives a partial translation of one, beginning the passage: "Los Indios
de Zolola dizen en sus escritos," etc.--Fray Francisco Vazquez,
_Cronica de la Provincia de Guatemala_, Lib. III, Cap. XXXVI.
(Guatemala, 1714, 1716.)]
[Footnote 35: Brasseur de Bourbourg, _Bibliotheque
Mexico-Guatemalienne_, p. 142. (Paris, 1871.)]
[Footnote 36: _Titulos de la Casa de Ixcuin-Nehaib, Senora del
Territorio de Otzoya_. Guatemala, 1876. 8vo. pp. 15. Reprint from the
_Boletin de la Sociedad Economica de Guatemala_.]
[Footnote 37: _Las Historias del Origen de los Indios de esta Provincia
de Guatemala, traducidas de la lengua Quiche al Castellano_. Por el
R.P.F. Francisco Ximenez. 8vo. Vienna, 1857.]
[Footnote 38: _Popol Vuh. Le Livre Sacre et les Mythes de l'Antiquite
Americaine, avec les livres heroiques et historiques des Quiches_.
Par l'Abbe Brasseur de Bourbourg. (Paris, 1861.)]
[Footnote 39: _The Names of the Gods in the Kiche Myths of Central
America_. By Daniel G. Brinton, M.D. 8vo. pp. 37. (Philadelphia,
1881.) Reprint from the _Proceedings_ of the American Philosophical
Society, 1881.
Pages:
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86